Kommentar zu Divrej Hajamim II 26:21
וַיְהִי֩ עֻזִּיָּ֨הוּ הַמֶּ֜לֶךְ מְצֹרָ֣ע ׀ עַד־י֣וֹם מוֹת֗וֹ וַיֵּ֜שֶׁב בֵּ֤ית החפשות [הַֽחָפְשִׁית֙] מְצֹרָ֔ע כִּ֥י נִגְזַ֖ר מִבֵּ֣ית יְהוָ֑ה וְיוֹתָ֤ם בְּנוֹ֙ עַל־בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ שׁוֹפֵ֖ט אֶת־עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
Und Usija, der König, war bis zu seinem Tod Aussätziger und wohnte in einem abgetrennten Haus als Aussätziger. denn er wurde vom Haus des HERRN abgeschnitten; und Jotham, sein Sohn, war über den König's Haus, das Volk des Landes zu richten.
Rashi on II Chronicles
in a house of retirement Heb. בֵּית הַחָפְשִׁית. And in Yerushalmi (unknown) it is explained that he made himself a house in the cemetery, reminiscent of (Ps. 88:6): “Among the dead, a free man (חָפְשִׁי) .”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
for it had been decreed upon him to come no longer among people, similar to (Esther 2:1): “and that which was decreed upon her.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy